And the 1 2 disciplines, they got really, really worried and upset. والـ12 مخل بالنظام اعتراهم القلق فعلاً وغضبوا جداً
3-1-David, 3-1-David, you have a 10-10 Disorderly Male, corner of 155th and Riverside. 3-1-ديفيد, 3-1ديفيد, لدينا رجل مخل بالنظام, فالزاوية .سارع
3-1-David, 3-1-David, you have a 10-10 Disorderly Male, corner of 155th and Riverside. 3-1-ديفيد, 3-1ديفيد, لدينا رجل مخل بالنظام, فالزاوية .سارع
It has been six months since Mr. Sweeney has been accused of disorderly conduct, منذ اتهام السيد سويني بالسلوك المخل بالنظام العام
DUI, drug possession, disordely conduct. Shall I go on? القيادة تحت تأثير الكحول , حيازة الممنوعات , السلوك المخل بالنظام هل عليّ المتابعة ؟
He's a menace around here -- ass-full of drunk-and-disorderlies and mail fraud. إنه شخص خطير هنا وغد سكّير و مخل بالنظام و يحتال عبر البريد
I do find you guilty of disorderly conduct, and I sentence you to a $1,500 fine, أنا أحكم أنك مذنب بالسلوك المخل بالنظام العام وآمرك بدفع غرامة 1500 دولار
Adrianna Garcia was brought in 12 times-- shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. إعتُقلت (أدريانا غارسيا) 12 مرة... سرقة المتاجر، المتاجرة بالمخدرات، المتاجرة بسلع مزورة، سلوك مخل بالنظام...
Adrianna Garcia was brought in 12 times-- shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. إعتُقلت (أدريانا غارسيا) 12 مرة... سرقة المتاجر، المتاجرة بالمخدرات، المتاجرة بسلع مزورة، سلوك مخل بالنظام...
Adrianna Garcia was brought in 12 times-- shoplifting, drug trafficking, trafficking in counterfeit merchandise, disorderly conduct. إعتُقلت (أدريانا غارسيا) 12 مرة... سرقة المتاجر، المتاجرة بالمخدرات، المتاجرة بسلع مزورة، سلوك مخل بالنظام...